El otro día, durante la comida del día de Reyes, surgió un tema de conversación que al final degeneró en una discusión algo tensa. Escribo esto ahora para aclarar mi punto de vista, porque quizá mi opinión pudo molestar a dos personas a las que aprecio muchisimo personalmente, y a las que admiro intelectualmente, y no era mi intención.Todo empezó porque comenté que había visto en Canal 2 Andalucía unos dibujos animados de hace unos 8-9 años (Los Street Sharks, unos tiburones defensores del bien que iban en patines de línea -benditos guionistas-) que habían sido redoblados al andaluz: es decir, que ya estaban doblados al castellano (y así era como yo los había visto), pero que alguien había decidido cambiar esas voces por otras de gente con un marcado acento andaluz. Añadí que me parecía una verguenza eso pero que peor era que en el resto de la parrilla de la Radio y Televisión Andaluzas abundasen los programas y los anuncios en los que aparecen locutores que, lo siento mucho y es mi opinión, no hablan del todo correctamente y fuerzan la pronunciación, o los programas en los que se fomenta a través de la risa cómplice el hecho de que la gente destroce literalmente el lenguaje.
De ahí la charla derivó hacia los fenómenos del seseo y ceceo. Yo dije que aunque el seseo está permitido me parecía forzado en ocasiones y preferiblemente evitable. Y lo mantengo. Cierto es que en un momento de calentón llegué a afirmar que el seseo era de "catetos", y lo retiro, porque precisamente esas dos personas de las que hablo sesean y son la antítesis del tópico ceporro representado por Alfredo Landa. Lo que yo quiero resaltar es la sutíl diferencia que hay entre sesear de forma natural -debido al lugar de nacimiento o residencia- y sesear, llamemoslo así, "por moda", por influencia de los medios de comunicación o por ánimo de distinción cultural.
Tomo prestado de ellas una reflexión: hay tres tipos de andaluces:
- Los andalusitos, que una vez pasado Despeñaperros empiezan a hablar con voz elevada e impregnando todo cuanto de su boca sale de "miarmas", "shiquillo", "ole quearte" y a comerse letras y cambiar ces por eses a ritmo desenfrenado.
- Los andaluces renegados que una vez pasado Despeñaperros empiezan a poner mohines extraños para conseguir pronunciar todas las eses y a no comerse ninguna letra tratando de parecer más finos y haciendo el ridículo en el intento.
- Los andaluces que hablan siempre y en todo lugar como hablan normalmente.
Independientemente de si el seseo está bien o está mal hay, según mi parecer, otra cuestión: ¿Toda la gente que sesea lo hace porque desde pequeñita la han educado en eso?, es decir ¿lo ha aprendido, escuchado en casa o de sus profesores o hay más bien una especie de tendencia general a fomentar el seseo (además de otros fenómenos fonéticos y léxicos del dialecto andaluz) como método diferenciador de la incomprensible nacionalidad histórica que dice nuestro Estatuto que somos?
Simplemente contar mi caso personal: mi familia vivió 9 años en Pozoblanco. En aquella zona no se da el seseo, y cuando llegamos a Córdoba ninguno de los dos seseaba. Posteriormente, mi hermana hizo nuevas amistades en Córdoba, y en esa dificil época adolescente muchos de sus amigos empezaron a "beber" de las fuentes culturales del flamenqueo más kinki, y a imitar el dialecto del choriceo cordobés (que dises illo?, questah hablando loco?, sabequetedigo no?, y demás lindezas). Pues bien, mi hermana empezó a sesear; al principio poco y con palabras determinadas, pero ahora en casi todas las palabras que tienen c. Ella dice que es porque le resulta más fácil pronunciarlo así, y que es una pronunciación que surge naturalmente, pero yo creo que no; mi padre y mi madre han nacido y se han criado en zonas de seseo predominante y no sesean.
Creo que ultimamente nos bombardean con artistas, músicos, personajes de la cultura andaluza, periodistas y presentadores de televisión que hablan "a lo andaluz" para que la gente hable así, para aumentar artificialmente la diferencias de lenguaje de los andaluces con el resto de los españoles. Para presumir de algo que, siempre en mi opinión, no es motivo ni de exaltación ni de verguenza. Simplemente cada uno debe hablar el castellano tan correctamente como pueda.
Yo no digo que cada uno pierda la riqueza de su vocabulario, ni de su forma de expresarse ni de su pronunciación, pero nuestro idioma es el castellano, no el andaluz, y nuestros fonemas los conocemos de sobra. En resumen, narry, que me perdoneis si os ofendí porque no era mi intención; que por supuesto que vuestro seseo no es síntoma de mala educación o catetería y siento muchísimo si pensasteis que yo podía pensar eso de vosotros... pero creo que hay gente que está desprestigiando el seseo, convirtiendolo en algo artificial y usándolo pseudo-políticamente. Y eso me pone los nervios de punta.
Porque luego nos quejamos mucho de que en toda serie de televisión española que se precie haya una asistenta de hogar andaluza, "graciosa", semi malhablada y de escasa cultura.
Porque, ya sea por tópicos o por imágenes preconcebidas, la gente que no es andaluza nos toma menos en serio o incluso nos critica, aunque sea incoscientemente. Piensan, espero que equivocadamente, que hablamos como vivimos: a nuestra manera, comiendonos las letras para trabajar menos y cambiando las que son difíciles de pronunciar por otras más asequibles... ¡para no cansarnos de tanto hablar!
¡Saludos a todos y en especial a las dos personas a las que va dirigido esta especie de Pliego de descarga!
P.D.: Cuando el contador alcance las 1000 visitas pondré un post con los gráficos del Google analytics, que ya os adelanto son mucho más desalentadores. :-(



10 comentarios:
Nota para aquellos que no hayan comentado nunca: como supongo que la mayoría no tendrá cuenta google lo que teneis que hacer es marcar la opción anónimo en la parte Elegir una identidad, que está situada justo debajo de la zona para escribir. De esa forma podeis incluir vuestros comentarios tal y como yo lo estoy haciendo ahora. Os agradecería que si lo haceis así firmaseis al final con vuestro nombre o un pseudónimo que pueda entender, ¡para saber quienes sois!
Un saludo. Pablo
"los nervios de punta" está mal dicho, se dice o "me pone de los nervios" o "los pelos de punta" o "la piel de gallina"...
Por otra parte pienso que cada uno habla como le venga en gana y si se rien de los andaluces mas me rio yo de los finolis de madrid...
Un beso.
Magdalena
Jajajaja! Una vez tuve una discusión con un niño de León que siempre me decía que pronunciara que no se me entendía. Mi contestación fue clara: lo nuestro son problemas de pronunciación, no decimos laísmos ni loísmos, y sobre todo, utilizamos la totalidad de los tiempos verbales como corresponde, mientras que como tu dices, de Despeñaperros para arriba, sólo utilizan unos pocos. Me quedo con eso =)
Gracias por tu correción. En adelante evitaré usar expresiones inadecuadas. Espero que tengas la misma diligencia en corregir la forma de hablar de tus amistades... al menos has sacado algo positivo de lo que he escrito... :-)
Un Saludo.
P.D.: Si seleccionais la opción Alias podeis elegir el nombre con el que se firmará vuestro comentario, y tampoco hace falta que os registreis.
No podría estar más de acuerdo contigo Pablo. De hecho, es curioso cómo cuando eres andaluz y se te nota al hablar, aunque no sea por el ceceismo/seseismo, ya te miran con cara de: "no le hagais mucho caso cuando hable, que es andaluz"; y en el caso contrario, cuando no tienes acento como es el caso de Pablo o mío, te dicen: "¡Ah! ¿Eres andaluz? Pues no tienes acento..." ¡Pero vamos a ver! ¿Os gusta o no os gusta el acento andaluz?
Tengo que añadir, que una vez escuché en la radio que se habla bien cuando te entienden al hacerlo. Quieras que no, muchas expresiones andaluzas se entienden con claridad, al igual que muchos casos de ceceismo/seseismo.
También es pegarle una patada al diccinario decir: "Se la dí", y nadie dice nada...
Y para que se vea que no barro para casa, estas Navidades he tenido la gran ¿suerte? de, bajo la hegemonía que mantiene mi madre en mi casa, poder ver programas tan educativos como "¿Dónde estás corazón?" y cómo gente como Viky Martin Berrocal parecía hacer alarde de ser andaluza, y yo, al menos yo, noté expresiones y palabras que se notaban que se decían con un acento andaluz bastante forzado.
De todas formas, y termino ya, hay que decir que si se habla tanto del acento andaluz, y no del gallego o catalán, (y digo acento y no ceceismo o seseismo), es simple y llanamente porque gusta más que el resto, guste oirlo o no.
El seseo siempre debera considerarse una forma correcta.
Por que tiene que considerarse como algo incorrecto cuando el 80% del mundo hispanohablante lo utiliza?
En el siglo XVI existian 4 fonemas para pronunciar las sibilantes (s, c y z). Hoy en dia tenemos 2 en el dialecto castellano, por llamarlo de algun modo, y 1 en los lugares donde se sesea o cecea. Lo que quiero decir es que el lenguaje evoluciona economicamente y hace desaparecer fonemas innecesarios ya que el contexto en el que se habla despeja toda duda que pueda aparecer. Por que decir servesa esta mal? Es que no se entiende perfectamente? Hay que recordar que las lenguas se crean con el objetivo de la comunicacion entre las personas y mientras esa comunicacion tenga lugar sin problemas (me voy a toma una servesa) la lengua estara siendo utilizada de forma apropiada.
En linguistica nunca se puede hablar de correcto o incorrecto. Esto que digo se lo podeis preguntar a cualquier linguista que para eso son los que saben. Es curioso lo que pasa con la lengua que todo el mundo te quiere decir si el seseo o ceceo es correcto o incorrecto intentando igualar su opinion a la de un linguista. Sin embargo, yo no veo a nadie igualar su opinion con la de un cardiologo.
El andaluz destaca por su facilidad para reducir fonemas innecesarios. Cuando a primeros del siglo XX en
Andalucia no se distinguia entre b y v, se veia mal a todas aquellas personas que no distinguian. Cuando esa distincion entre ambos fonemas desaparecio de Despenaperros para arriba dejo de estar estigmatizado. Lo mismo ocurria con la perdida de la d en el participio -ado. Empezo teniendo lugar en el Sur. Entonces estaba mal visto. Hoy en dia se dice en toda Espana, hasta los mismos politicos y periodistas lo hacen y a nadie le sorprende ni le parece digno de analfabetos. Lo que ocurre claramente es que la evolucion que surje del Sur no tiene la fuerza expansiva necesaria hasta que llega al centro-norte de la peninsula. Y eso es discriminatorio hacia los andaluces, extremenos o murcianos. Es que Lorca, uno de los dramaturgos mas grandes del siglo XX, ceceaba. No hay mejor ejemplo para demostrar que no por cecear se habla peor. Si se ceceara en Madrid seguro que no estaba mal visto. El problema de todo esto es que una evolucion natural del lenguaje como es el seseo o el ceceo se esta convirtiendo en una involucion porque cada vez son mas andaluces los que deciden distinguir entre la s, c y z. No digo que me parezca mal ni bien porque nadie puede parar el desarrollo evolutivo o involutivo de una lengua (y el trabajo de un linguista es el de describir lo que esta pasando y no decir que es lo que esta bien o mal) sino que todos aquellos que lo hacen por creerse que estan hablando "mal" estan cometiendo un grave error.
(Perdon por no poner acentos ya que estoy utilizando un teclado ingles)
Perdona que te diga, aunque no sé si eso es lo que piensas o sólo lo pones como hecho, pero lo de que hablamos como vivimos es una gilipollez digna de un ignorante.
Con esa teoría, los franceses, que son los que mas "se comen" letras cuando hablan, deberían ser los más perezosos de Europa. No hablemos ya de los ingleses que pronuncian algo que se parece poco a lo que se escribe. Sencillamente porque la idea de que hay que hablar como se escribe es digna de un retardado que sigue viviendo en el siglo XVI. Lo que ocurre es que el dialecto francés más evolucionado es también el más prestigioso. Todo es cuestión de poder, my friend.
Soy de Sevilla y seseo porque esoty en zona de influencia de seseo. Mi padre, nacido en Sevilla, cecea porque sus padres eran de zonas de influencia del ceceo y mi madre sesea, además de una forma muy característica (creo que parecida al seseo de córdoba) porque es de la Sierra Norte de Sevilla. Pasa una cosa, aquí en Sevilla hay muchas maneras de hablar, llamémosle así pporque hay muchas personas que vienen de otras localidades de provincias de alrededor, etc... entonces yo me encuentro personas que sesean, cecean y que hacen distinción s/z. Yo seseo y en el ámbito universitario la manera de hablar más común es la de la distinción s/z, y debo reconocer que se me está pegando e intento a toda costa que no ocurra porque no me gusta cambiar mi forma de hablar.
La cosa es que el seseo es una evolución del castellano antiguo al medieval, en castellano cuatro sonidos derivaron a dos (s/z) y en el sur derivaron a s o z con exclusión. Es cierto que el seseo trae algún tipo de inconsistencia a veces, pero solo con palabras cultas o técnicas. Para las palabras que seseando o ceceando sonarían igual (Casa/caza) la lengua tiene un mecanismo que se llama sinonimia que hace que la dualidad se convierta en (casa/cacería) evitando así cualquier confusión.
De todas formas, el seseo no ha dado problemas a la mayoría de los hablantes de castellano que sesean y es que no hay que olvidar que de los aproximadamente 500 millones de hablantes de Castellano, sólo unos 40 y pocos hacen distinción s/z. Esto quiere decir que el 91 o 92% de los hablantes de la lengua de cervantes no hace una distinción entre los fonemas s y z.
¡Hola! Me resulta muy interesante este tema. ¿Pensás que los argentinos deberíamos pronunciar la "z" como corresponde? http://blog-de-traduccion.trustedtranslations.com/el-seseo-y-el-ceceo-2009-09-11.html
Hola Cecilia,
No sé exactamente cuáles son las variaciones del seseo en Argentina y demás países sudamericanos, y lo cierto es que no me atrevería a opinar... como digo en el post, cada uno que hable lo más natural que pueda... yo además intento pronunciar las palabras como están definidas fonéticamente, evitando en la medida de lo posible las variaciones (pero esto es sólo mi forma de proceder y la que yo recomendaría).
Lo que yo digo es que no se usen o favorezcan modificaciones fonéticas del lenguaje con intereses políticos destinados a aumentar artificialmente las diferencias y a usar la pronunciación como arma de diferenciación y afirmación del supuesto hecho diferencial andaluz.
Porque se empieza estigmatizando una pronunciación determinada y se acaba estigmatizando el correcto uso del lenguaje en general:
http://img41.imageshack.us/img41/7664/imagen0001b.jpg
Y no creo que una cosa así ocurra en Argentina ¿no?.
Un cordial saludo.
Publicar un comentario en la entrada